13 Unik Kata-Kata Jerman Dan Konsep Budaya

13 Unik Kata-Kata Jerman Dan Konsep Budaya
13 Unik Kata-Kata Jerman Dan Konsep Budaya

Video: Pengertian Sejarah Dan Ruang Lingkup Sejarah - Puseur Galuh 2024, Juli

Video: Pengertian Sejarah Dan Ruang Lingkup Sejarah - Puseur Galuh 2024, Juli
Anonim

Bahasa Jerman memiliki kekuatan ketepatan karena memungkinkan penutur menggunakan kombinasi beberapa kata untuk membentuk satu istilah, yang memberi penutur keuntungan dari kemungkinan tak terbatas untuk ekspresi linguistik. Berikut adalah beberapa yang sangat berguna untuk menempatkan bahasa pada aspek-aspek yang tak terlukiskan dari pengalaman manusia. Kata-kata ini mungkin hanya ada dalam bahasa Jerman, tetapi tentu saja pengalaman dan sensasi yang kebanyakan orang bisa mengerti.

Waldeinsamkeit © Robert Jordan Neil Sanchez / PEXELS

Image

Waldeinsamkeit: Pengalaman menyendiri di hutan dalam kedamaian semacam itu yang seringkali muncul bersamaan dengan bentuk kesunyian ini. Ini juga dapat membawa rasa kesatuan yang mendalam dengan alam.

Sitzfleisch: 'Daging kursi'; kecenderungan untuk duduk dalam waktu yang lama, membosankan atau tidak menyenangkan menjengkelkan.

Sehnsucht: Kerinduan yang mendalam atau nostalgia yang mendalam. Ini semacam kerinduan melankolis yang mungkin Anda rasakan untuk musim panas pada hari yang gelap dan sepi di pertengahan Januari.

Sehnsucht © WG Collingwood / WikiCommons

Fremdschämen: Merasa dipermalukan melalui orang lain, terutama ketika orang lain itu tidak menyadari dia melakukan sesuatu yang memalukan.

Geschsmacksverirrung: Memperlihatkan fakta bahwa seseorang secara harfiah merupakan penghinaan terhadap selera yang tepat.

Gemütlichkeit: Suasana yang dicirikan oleh sensasi kesenangan, kehangatan, kesenangan dan keceriaan yang baik. Ini melibatkan perasaan memiliki dan kepuasan , tanpa adanya sesuatu yang tidak menyenangkan. Istilah ini dapat ditemukan di negara-negara Eropa utara lainnya juga. Orang Denmark, misalnya, menyebutnya hygge.

Gemütlichkeit © Viggo Johansen / WikiCommons

Pechvogel / Glückspilz: Pechvogal diterjemahkan menjadi ' burung nasib buruk' dan mengacu pada kutukan berjalan, sedangkan 'jamur keberuntungan' mengacu pada sesuatu di sepanjang baris kalimat 'you lucky dog'.

Glückspilz © Onderwijsgek / WikiCommons

Hanschuhschneeballwerfer: Kata ini mirip dengan 'pengecut, ' tetapi lebih spesifik dari itu; itu adalah ide untuk mengkritik seseorang dari titik keamanan dari cemoohan diri.

Hanschuhschneeballwerfer © DBKING / WikiCommons

Ohrwurm: ' Ear worm'; ini adalah satu istilah untuk memiliki lagu yang tersangkut di kepala Anda.

Treppenwitz: ' Lelucon Tangga'; Prancis bukan satu-satunya yang memiliki jalan keluar dinamai mereka. Kata ini merujuk pada fenomena berpikir tentang kembalinya yang terbaik, kalimat yang paling menarik, lelucon paling lucu, atau respons terbaik terhadap pertanyaan wawancara

setelah Anda meninggalkan situasi.

Das fingerspitzengefühl: Memiliki sentuhan sensitif terhadap dunia di sekitar Anda, istilah ini mirip dengan intuisi. Ini dapat diterapkan pada banyak bidang kehidupan, mulai dari kepekaan terhadap emosi orang lain, firasat tentang hal-hal yang akan datang, atau kesadaran naluriah tentang cara bertindak yang tepat dalam situasi yang rumit.

Das fingerspitzengefühl © WIkiCommons

Erklärungsnot: Ketika Anda berada di tempat karena kesalahan dalam beberapa jenis dan tidak bisa memikirkan penjelasan yang baik untuk menyelamatkan muka. Mereka yang mengalami sensasi ini cenderung mencoba alasan yang setara dengan seekor anjing yang memakan pekerjaan rumah mereka.

Fernweh: Keinginan yang menyakitkan untuk berada di tempat lain. Kebalikan dari kerinduan, kata ini secara harfiah berarti 'farsickness'. Ini juga mencirikan merasa rindu rumah di suatu tempat yang belum pernah Anda kunjungi sebelumnya dan untuk orang-orang dan hal-hal yang belum Anda ketahui tetapi berharap untuk menemukan melalui perjalanan.

Fernweh © Georgie Pauwels / Flickr