10 Ucapan Georgia yang Memiliki Terjemahan Bahasa Inggris yang Lucu

Daftar Isi:

10 Ucapan Georgia yang Memiliki Terjemahan Bahasa Inggris yang Lucu
10 Ucapan Georgia yang Memiliki Terjemahan Bahasa Inggris yang Lucu

Video: 80 KATA YANG PALING SERING DIGUNAKAN DALAM BAHASA INGGRIS 2024, Juli

Video: 80 KATA YANG PALING SERING DIGUNAKAN DALAM BAHASA INGGRIS 2024, Juli
Anonim

Setiap negara memiliki serangkaian idiom, frasa, dan ucapan yang unik untuk bahasa mereka, dan Georgia tidak terkecuali. Ada puluhan idiom dan ucapan dalam bahasa Georgia yang mewakili budaya dan tradisi bangsa. Beberapa terdengar lucu dalam bahasa Inggris, beberapa mungkin masuk akal, dan beberapa mungkin tampak sangat aneh. Dengan bantuan ilustrasi Kote Iantbelidze, kami akan membantu Anda memahami beberapa ucapan Georgia, yang memiliki terjemahan bahasa Inggris yang lucu.

ყურების ჩამოყრა [khurebis chamokhra]

Terjemahan kata demi kata adalah, "menjatuhkan telinga." Pepatah digunakan ketika seseorang menjadi marah setelah mendengar berita sedih.

Image

კენჭს იყრის [kenchs ikris]

Terjemahan: untuk menuangkan kerikil pada diri Anda. Pepatah ini digunakan ketika seseorang mencalonkan diri untuk pemilihan lokal atau kursi di posisi administratif yang membutuhkan suara individu.

ქალაქში საცობია [qalaqshi satsobia]

Terjemahan: [ada] gabus di kota. Itu berarti ada kemacetan lalu lintas yang buruk di kota.

ენა დაება [ena daeba]

Ini mungkin terdengar asing. Terjemahannya adalah, "untuk mengikat lidah seseorang." Ini digunakan ketika seseorang tergagap karena mereka tidak tahu harus berkata apa, baik karena gugup atau kurang respons.

თავი გადადო [tavi gadado]

Terjemahan: untuk menyingkirkan kepala seseorang. Ini menggambarkan seseorang yang bertekad dan berbakti untuk melakukan sesuatu dan tidak akan membiarkan gangguan.

ენის მიტანა [enis mitana]

Terjemahan: untuk membawa lidah kepada seseorang. Ini digunakan dalam situasi di mana pemilik lidah adalah pengadu.

თავჩარგული [tavcharguli]

Terjemahan: untuk menguburkan kepala seseorang. Tavcharguli digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sibuk melakukan sesuatu dan tidak peduli dengan apa yang terjadi di sekitarnya.

ბედში ჩავარდა [bedshi chavarda]

Terjemahan: jatuh ke takdir. Frasa ini menggambarkan situasi ketika seseorang memiliki keberuntungan.

სახელი გაუვარდა [sakheli gauvarda]

Terjemahan: untuk menjatuhkan nama seseorang. Ini digunakan untuk menggambarkan situasi ketika seseorang mengembangkan reputasi buruk untuk dirinya sendiri.

Populer selama 24 jam