Bagaimana Media Digital Membawa Bahasa Kuno Irlandia Online

Bagaimana Media Digital Membawa Bahasa Kuno Irlandia Online
Bagaimana Media Digital Membawa Bahasa Kuno Irlandia Online

Video: Digital storytelling for GLAM institutions (Retas Budaya Series) 2024, Juli

Video: Digital storytelling for GLAM institutions (Retas Budaya Series) 2024, Juli
Anonim

Bahasa Irlandia terkadang dipandang sebagai bahasa yang terlupakan, tidak relevan dengan kehidupan modern; namun, media baru seperti podcast, akun Twitter, dan majalah online membuktikan anggapan ini salah.

Terlepas dari kenyataan bahwa kurang dari setengah populasi Irlandia benar-benar berbicara, bahasa Irlandia berkembang di media berkat era digital. Mendorong kebangkitan ini adalah advokat yang bersemangat untuk Gaeilge (Irlandia), yang menemukan cara untuk membawanya ke khalayak yang lebih luas dan lebih muda.

Image

”Dalam praktik kreatif saya, bahasa dan lanskap benar-benar saling terkait, ” kata penyair Annemarie Ní Churreáin, yang tumbuh di tanah rawa di Donegal County barat laut. “Saya datang ke puisi mengetahui bahwa Gaeilge asli saya pertama kali diukir menjadi batu dan kulit kayu dalam bentuk Ogham (alfabet Irlandia Abad Pertengahan Awal). Jika kita serius di Irlandia tentang hidup selaras dengan lingkungan liar, kita perlu menganggap serius Gaeilge sebagai cara mengakses pengetahuan kuno, cerita rakyat, dan kiat praktis untuk hidup dengan baik."

Ní Churreáin, yang koleksi debutannya sangat terkenal, Bloodroot, keluar pada 2017, menggambarkan bahasa pertamanya sebagai "sesuatu yang saya rasakan semakin emosional tentang". Dia percaya bahwa kita di dunia modern harus belajar banyak dari Irlandia - salah satu bahasa tertua di dunia yang masih hidup, dengan sastra vernakular paling kuno di Eropa Barat.

"Tertanam dalam Gaeilge adalah cara yang terbuka dan inklusif untuk berada di dunia, " ia menjelaskan, menggunakan kata 'teaghlach' sebagai contoh. Biasanya diterjemahkan sebagai 'keluarga', itu sebenarnya merujuk hanya kepada semua orang di dalam rumah tangga - ide yang lebih luas, lebih ramah. "Dalam hal akar dan komunitas, seluruh dunia kebijaksanaan sedang hilang - secara harfiah - dalam terjemahan, " katanya.

Masih bahasa pertama resmi Republik - dan mata pelajaran wajib sekolah - Bahasa Irlandia dituturkan oleh 39, 8 persen dari populasi menurut sensus 2016. Hanya 1, 7 persen menggunakannya setiap hari. Sangat jarang dikatakan bahwa itu saat ini diklasifikasikan sebagai 'pasti terancam' oleh UNESCO.

Image

Tertarik untuk memperbaiki ini adalah Darach Ó Séaghdha, penulis Motherfoclóir: Dispatches from a Not So Dead Language (2017). Buku ini tumbuh dari akun @theirishfor Twitter-nya, yang memberikan puluhan ribu pengikut dengan "berkeping-keping Irlandia, diterjemahkan dengan gra [cinta] untuk kesenangan Anda". Buku ini memenangkan Buku Non-fiksi Populer Tahun Ini di Irish Book Awards 2017, dan Ó Séaghdha dipuji karena pendekatannya yang segar dan lucu. (Sebuah tweet baru-baru ini memperingatkan bahwa '' Caran 'adalah kata Irlandia untuk kesayangan; jangan dikelirukan dengan' carrán 'yang berarti lapisan sampah tebal di atas buttermilk.))

Tapi ada kisah pedih di balik motivasi é Séaghdha. Dia memulai @theirishfor pada awal 2015, beberapa bulan setelah menikah. "Aku belum memikirkan Irlandia untuk sementara waktu, " katanya, tetapi keadaan menyedihkan membawanya kembali ke garis depan pikirannya. “Ayah saya akan terlalu sakit untuk berpidato di pesta pernikahan, dan saya juga berpikir bahwa saya tidak akan punya banyak waktu untuk berbicara dengannya tentang semua hal yang ingin dia bicarakan. Saya ingin tahu mengapa Irlandia adalah sesuatu yang sangat penting baginya."

Mencari bacaan Irlandia untuk upacara, Ó Séaghdha mulai menemukan kata-kata dan frasa yang indah dan berbicara kepada ayahnya tentang hal itu. “Saya mulai merekam apa yang saya pelajari, dan mengatur akun Twitter, yang menjadi populer dengan sangat cepat. Ternyata banyak orang memiliki minat yang sama dengan saya. ” Dia sejak meluncurkan podcast populer - juga disebut Motherfoclóir - yang katanya mudah menemukan audiens yang terlibat. "Bahkan orang-orang yang hanya sedikit tertarik pada bahasa Irlandia mendapatkan kesempatan untuk melakukannya, juga orang-orang yang tahu lebih banyak Irlandia daripada saya."

Yang lain juga mengambil sikap yang berubah-ubah ini. “Stigma lama Irlandia adalah bahasa masa lalu, kita akhirnya kehilangan itu, ” kata Tomaí Ó Conghaile, pendiri NÓS, majalah budaya dan gaya hidup Irlandia yang memenangkan penghargaan yang berpusat di Belfast. “Pengaruh lama pascakolonial semacam meninggalkan kita, kita tumbuh keluar dari itu. Di negara secara umum, dan juga dalam budaya kita, kita menjadi lebih percaya diri dan lebih positif, dan saya pikir itu tercermin dalam cara orang melihat bahasa."

Pada tahun 2008, Ó Conghaile melihat celah di pasar untuk majalah berbahasa Irlandia kontemporer, berfokus pada "masalah populer: musik, film, teknologi, perjalanan, seks, semuanya". Dengan tim teman, ia menciptakan dan merancang produk semacam itu, mengedarkannya secara online, dan segera memiliki lebih dari 300 pelanggan, di mana NÓS akan mencetak. Lebih dari satu dekade kemudian, itu berubah menjadi majalah online dengan edisi cetak khusus sesekali, dan jaringan kontributor di Irlandia dan luar negeri. Tidak ada masalah menemukan pembaca, terutama di antara orang-orang antara usia 20 dan 30 - bukti lebih lanjut dari pemirsa milenial mencari koneksi ke bahasa Irlandia.

Raidió RíRá menarik demografis yang bahkan lebih muda. Stasiun radio internet memainkan lagu-lagu hit serta musik berbahasa Irlandia, diselingi dengan berita olahraga dan film sepenuhnya sebagai Gaeilge (dalam bahasa Irlandia), dan menyelenggarakan lokakarya reguler di sekolah-sekolah di seluruh negeri, memberikan kesempatan kepada kaum muda untuk melihat bagaimana acara radio dibuat.

Image

“Kami menjangkau banyak orang melalui sekolah dan kursus musim panas di Gaeltacht (wilayah berbahasa Irlandia di Irlandia), ” jelas manajer stasiun Niamh Ní Chróinín. "Bagi orang-orang yang bersekolah, terutama mereka yang belajar untuk ujian, ini adalah cara yang menyenangkan dan menyenangkan bagi mereka untuk mendengarkan dan mengambil lebih banyak orang Irlandia." Raidió RíRá memiliki pemirsa tertinggi pada 2018, dengan hampir 20.000 pendengar online bulanan, ditambah lebih banyak melalui aplikasinya.

Jelas, media modern dalam berbagai bentuknya membantu membawa orang Irlandia lebih dekat ke sejarah dan akar mereka. Bahasa ini muncul dalam bentuk-bentuk baru dan digunakan untuk mengomunikasikan isu-isu kontemporer, seperti dalam buku-buku fiksi dewasa muda seperti Nóinín karya Máire Zepf, yang mengeksplorasi potensi bahaya dari kencan online. Video game sedang diterjemahkan ke dalam bahasa Irlandia, dan asisten virtual yang berbahasa Irlandia berada di cakrawala. Bahkan ada majalah porno berbahasa Irlandia.

Satu-satunya masalah tampaknya memenuhi selera makan. “Sungguh luar biasa melihat lebih banyak orang mandiri keluar dengan konten mereka sendiri

karena ada permintaan untuk itu, ”kata Dónal Ó Gallachóir dari Peig.ie, sebuah situs web yang menyediakan berita, pemberitahuan pekerjaan kepada para pembicara dan pelajar Irlandia, dan peta kelas, kelompok percakapan, dan acara lainnya di daerah mereka. Menurut Ó Gallachóir, Peig.ie telah melihat peningkatan yang konsisten dalam pengguna sejak didirikan pada tahun 2015. "Jumlahnya hanya satu arah, dan itu naik."

Populer selama 24 jam