Bahasa Spanyol adalah bahasa yang cenderung merangkul kata-kata umpatan dengan sepenuh hati, dengan banyak kalimat dibumbui dengan kata-kata kasar yang mungkin dianggap tidak pantas dalam bahasa lain. Anda akan sering melihat wanita-wanita tua kecil bersumpah seperti tentara di Spanyol, dan Anda segera terbiasa. Tetapi ada juga beberapa kata dan frasa sumpah yang bisa membuat Anda kesulitan. Kami menghitung mundur yang paling aneh dan terlucu.
La Concha de tu Madre
Kerang laut ibumu © manfredrichter / Pixabay
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/spain/4/15-hilarious-spanish-swear-words.jpg)
Mengacu pada bagian bawah dari ibu siapa pun tidak pernah disarankan, tetapi frasa ini, yang populer di Amerika Selatan, menggantikan 'vagina' secara aneh untuk 'kerang laut' eufemistik (concha). Secara kasar diterjemahkan sebagai sesuatu seperti 'bajingan'.
Me Cago en la Leche
Anda tidak akan pernah melihat susu dengan cara yang sama lagi © Couleur / Pixabay
Ungkapan ini, sayangnya, berarti Anda tidak akan pernah melihat barang putih dengan cara yang sama lagi. Orang Spanyol melepaskan semangat setelah mengalami nasib buruk dengan berseru bahwa mereka memiliki 'kotoran dalam susu'.
Cagaste y Saltaste en la Caca
Menumpuk penghinaan demi penghinaan, frasa ini menuduh seseorang tidak hanya buang hajat (cagaste) tetapi kemudian melompat dalam kata omong kosong. Bagus.
Tu Puta Madre en Bicicleta
Sementara bahasa Inggris memiliki frasa yang aneh seperti, 'jangan di hatimu', berarti 'tidak mungkin', orang Spanyol menjadi sedikit lebih kreatif, bukannya berseru, 'Pelacur ibu Anda naik sepeda!' Kami tidak yakin apa hubungannya dengan motor itu, tetapi jelas memberikan gambaran mental yang menarik.
Pendejo
Berhati-hatilah ketika menyebut seseorang pengecut atau pengecut (pendejo) di Amerika Selatan, karena kata itu juga gaul untuk rambut kemaluan.
Mengelola Folle un Pez
Ikan © dannymoore1973 / Pixabay
Jika Anda ingin menunjukkan ketidaksenangan Anda pada seseorang, Anda bisa melakukan jauh lebih buruk di Spanyol daripada berteriak, "Saya harap Anda menjadi kacau oleh seekor ikan." Ini penghinaan yang cukup bagus dalam buku kami.
¡Hostia!
Perjamuan komuni © lininha_bs / Pixabay
Hanya di Spanyol, mungkin, salah satu kata sumpah yang paling umum digunakan - yang diterjemahkan sebagai 'neraka berdarah' - juga menjadi kata religius; sedikit penistaan adalah normal di Spanyol. Hostia secara harfiah berarti, 'tuan rumah', seperti dalam tubuh Kristus, atau para wafer yang dibagikan selama Perjamuan Kudus.
Zorra
Rubah © 12019 / Pixabay
Kata polos untuk rubah betina ini juga dapat digunakan untuk merujuk pada alat kelamin wanita di Chili. Anda telah diperingatkan.
Gilipolla
Salah satu kata sumpah yang paling sering didengar di Spanyol sering digunakan untuk menyebut seseorang bodoh, atau idiot. Itu artinya, 'kontol bodoh'.
¡Coño!
Kata-Spanyol Spanyol digunakan secara bebas oleh hampir semua orang di Spanyol dan tampaknya tidak memiliki keseriusan yang sama seperti dalam bahasa Inggris. Hanya saja, jangan lupa untuk berhenti menggunakannya saat Anda pulang.
Hijo de las Mil Putas
Kita mungkin memiliki ungkapan 'bajingan' dalam bahasa Inggris, tetapi orang-orang Spanyol mengambil sedikit lebih jauh dengan penghinaan klasik yang menuduh seseorang tidak menjadi putra puta tunggal, yang secara harfiah berarti 'pelacur', tetapi sering digunakan sebagai 'pelacur' generik, tetapi dari seribu dari mereka. 'Anak seribu pelacur' adalah ungkapan yang mungkin Anda teriakkan pada seseorang yang telah mengganggu Anda.
Vete a Freír Espárragos
Asparagus © Sarah_Loetscher / Pixabay
Kita tidak tahu apa yang orang Spanyol miliki terhadap asparagus, tetapi frasa ini, yang secara harfiah berarti, 'Go fry asparagus' digunakan untuk berarti, 'Go fuck yourself'.
Tienes la Cara Como una Nevera Por Detrás
Wajah seperti bagian belakang kulkas © sandid / Pixabay
Ini cara yang sangat deskriptif menyebut seseorang jelek berarti mereka memiliki wajah seperti bagian belakang kulkas.
Me Importa un Pepino
Mentimun © StockSnap / Pixabay
'Saya tidak memberi mentimun' adalah cara yang umum untuk mengatakan Anda tidak peduli dalam bahasa Spanyol, sesuatu yang mirip dengan kuno 'Saya tidak memberi ara' dalam bahasa Inggris.